La boite à outils des acteurs culturels

Bonjour Sylvie

Pastourelle

Picto jumelles  Arrangement musical pour revisiter le répertoire des Pays de Savoie et l’adapter aux ensembles musicaux actuels, dans le cadre du projet " En revenant des montagnes ".

Arrangement pour choeur et grand orchestre traditionnel (accordéons, cordes frottées et pincées, vents, veille à roue, percussions...)
Par : Vincent Boniface

Inclus les partitions, les paroles et le fichier MIDI.

Les paroles

Bonjour Sylvie !
Bonzôr Moncheu !
Que faites-vous là seulette dans ce bois touffu ?
Dzé fulô ma kolonièto, dzé vardô mon moutons
E kan la nuètt aruvé dzé rintro a ma mizon !




Bonjour Monsieur !

Je file ma quenouille je garde mes moutons
Et quand la nuit arrive je rentre à ma maison !

 

Ma chère Sylvie n’as-tu point d’amant ?
En étant si jolie n’as-tu point de galant ?
E ô ké komé dété Dzé né komprénô pa
Jamè dé la vio ma maé mé n’a parla ! (bis)



Eh oh, qu’est-ce que vous me dites, je ne comprends pas
Jamais de la vie ma mère ne m’en a parlé !

Ma chère Sylvie tu me fais souffrir
En étant si jolie tu me fais languir !
E ô ké kômé détéss Dzé né komprénô pa
Dzé fulô ma kolonièto dé riyé é dé lén’ !(bis)



Eh oh, qu’est-ce que vous me dites, je ne comprends pas
Je file ma quenouille de ritte (chanvre) et de lin

Zoom sur la source historique

Cette chanson est quasiment un tube, tant on en compte de versions dans les collectes écrites comme sonores. Un monsieur de la ville (un monchu) y courtise en français une jeune bergère qui lui répond sans détour en patois avec une fausse naïveté (« je ne comprends pas »). Elle met en déroute le galant qui lui offrait sur le champ une vie somptueuse en échange de « son petit cœur ».
Ce type de dialogue chanté entre une bergère et un notable est généralement appelé une pastourelle, genre poétique né au Moyen Âge.

 

Cette version a été enregistrée à Bessans (Haute-Maurienne) le 24 janvier 1984 par l’association Bessans Jadis et Aujourd’hui auprès d’Augustin Bison (1922-1985), Simone Boniface (née en 1943), Jean-Baptiste Parrour (1913-1997), Félix Personnaz (né en 1925) et Claire Tracq (née en 1948). Fonds BJA. Publiée dans le livre-CD Bessans qui chante, un répertoire profane et religieux en Haute-Maurienne (Savoie), Annecy, Terres d’Empreintes & BJA, 2016, p. 54 et piste 19.

 

Indications musicales :
Duo en fa majeur.
Les deux dernières lignes de chaque strophe sont bissées.

Autres versions

Sources écrites

  • Julien Tiersot, « La bergère et le monsieur », in Chansons populaires recueillies dans les Alpes françaises, Grenoble, Librairie Dauphinoise / Moûtiers, Librairie Savoyarde, 1903, p 380.
  • Jean Ritz, « La bergère et le monsieur ou Petite Sylvie », in Les chansons populaires de la Haute-Savoie, Annecy, J. Abry, 1910, pp 92-93.
  • Claudius Servettaz, « Bonjour, Sylvie ! », in Chants et chansons de la Savoie, Annecy, J. Abry, 1910, pp 52-55.
  • « Bonjour Sylvie », in Revue de Savoie, n°4, 4e trimestre 1941, pp.243-245
  • Oncle Edmond, « Bergère et monsieur », in La chanson des humbles, Lyon, Cohendet, 1946, p 193.
  • Jeanne Ratel, « Bonjour Sylvie », in Bessans chante, Modane, 1978, pp 330-331.
  • Académie Chablaisienne, Lou Reclan deu Chablais (collectif) « Le monsieur et la bergère », in Chansons savoyardes recueillies par Émile Vuarnet, Paris, Maisonneuve et Larose, 1997, commentaires pp 548-558 / manuscrit pp 156-158.
  • Répertoire Coirault : 4402 Le monsieur renvoyé chez l’apothicaire ou Ton chien est plus humain que toi
  • Catalogue Laforte : III, B-8 La bergère et le monsieur (le chien) (pro parte)

Sources sonores

  • « Bonjour Sylvie », in Bella Louison, chansons traditionnelles en Haute-Savoie, 100 ans de collectes de Servettaz à nos jours, Annecy, Terres d’Empreintes, 2011, pp 26-27 et piste 13 du CD.
  • « Petite Sylvie », Chants en francoprovençal de Rhône-Alpes, Lyon, CMTRA, Atlas sonore Rhône-Alpes n°22, 2012, p 52 et piste 14 du CD2.
  • « Bonjour Sylvie ! », in La Kinkerne, 40 ans ! Annecy, Terres d’Empreintes, 2017, pp 96-98 et piste 10 du CD1.
  • Variante : « Sylvie », Cromozome, Trouveur Valdoten, Felmay / Dunya, 2008, piste 6

Ressources documentaires

Passer les outils de partage

Partager cette page sur les réseaux sociaux
Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur LinkedIn

DÉPARTEMENT DE LA SAVOIE

Château des ducs de Savoie
CS 31802
73018 Chambéry cedex

ACCUEIL TÉLÉPHONIQUE

04.79.96.73.73
Du lundi au vendredi de 8h30 à 12h30
et de 13h30 à 17h30